/*
[SupeSite] (C) 2007-2009 Comsenz Inc.
$Id: main.lang.php 13513 2009-11-26 07:34:15Z zhaofei $
*/
if(!defined('IN_SUPESITE')) {
exit('Access Denied');
}
$lang = array (
'index' => '首页',
'news' => '资讯',
'uchblog' => 'uch日志',
'bloglist' => '日志列表',
'blogdetail' => '日志查看页',
'bbs' => '论坛',
'top' => '排行榜',
'hottop' => '热度排行榜',
'uchimage' => 'uch相册',
'imagelist' => '相册列表',
'imagedetail' => '图片查看',
'tobbs' => '进入论坛',
'favorite' => '收藏',
'site_map' => '站点地图',
'site_link' => '友情链接',
'pushed_to_the_feed' => '加入事件',
'user_info' => '用户信息',
'yes'=>'是',
'no'=>'否',
'list' => '列表',
'category' => '信息列表',
'year' => '年',
'month' => '月',
'edit' => '编辑',
'delete' => '删除',
'insert' => '插入大图',
'insertsmall' => '插入缩略图',
'slice' => '裁切缩略图',
'insert_attachments' => '插入附件',
'login' => '登录站点',
'logout' => '退出',
'welcome' => '您好',
'announcement' => '站点公告',
'site_reg' => '注册',
'poll'=>'投票',
'new'=>'全新',
'subject'=>'标题',
'dateline'=>'发布时间',
'location'=>'所在地',
'file_size' => '文件大小',
'link_url'=>'网址',
'tag' => '标签',
'email' => '常用E-Mail',
'document_type_error'=>'文件类型错误,允许的图片文件后缀是',
'next_page' => '下一页',
'pre_page' => '上一页',
'pannel_contribution' =>'投稿',
'hour' => '小时',
'minute' => '分钟',
'second' => '秒',
'now' => '现在',
'before' => '前',
'mars' => '火星',
'visitor' => '网友',
'from_the_original_note' => '的原贴:',
//function/item.func.php
'not_allowed_to_belong_to_the_following_tag' => '对不起,本站不允许使用以下TAG',
//function/common.func.php
'the_page_can_be_updated_immediately_hits' => '点击可以立即更新本页面',
'close' => '关闭',
//include/space_nospace.inc.php
'user_group' => '用户组',
'see_more' => '查看更多',
'view' => '查看',
'reply' => '评论',
//include/space_template.inc.php
'score' => '评分',
'search' => '搜索',
'more' => '更多',
'manage' => '管理',
'photo_upload' => '上传图片',
'last_reply' => '最后评论',
'thread' => '帖子',
//include/bbsimport.inc.php
'bbsimport_self' => '您只能指定自己的论坛主题进行导入',
'block_image'=>'(图)',
//spacelist.php
'visitors' => '访客',
//common.func.php
'quote' => '引用',
'rate_pre' => '评',
'fen' => '分',
'admin_login' => '管理员点击此处登录',
'site_close' => '站点临时关闭,请稍后再访问',
'tag_match' => '§|№|☆|★|○|●|◎|◇|◆|□|■|△|▲|※|→|←|↑|↓|〓|#|&|@|\|︿|_| ̄|〖|〗|【|】|(|)|〔|〕|{|}|.|’|‘|”|“|》|《|〉|〈|〕|〔|‘|’|“|”|々|~|‖|∶|”|’|‘|||¨|ˇ|ˉ|·|-|…|!|?|:|;|,|、|。| | |\~|\.|\!|\@|\#|\\\$|\%|\^|\&|\*|\(|\)|\+|\=|\{|\}|\||\[|\]|\\|\:|\;|\"|\'|\<|\,|\>|\?|\/|\s',
//modelview.php
'details' => '详细信息',
//modelpost.php
'photo_title' => '标题图片',
'check_username' => '发布者',
'online_contribution' => '在线投稿',
'system_catid' => '系统分类',
'content' => '内容',
'common_reset' => '重置',
'common_submit' => '提交保存',
'verification_code' => '验证码',
'changge_verification_code' => '换一张',
//m.php
'check_order' => '选择排序方式',
'model_dateline_desc' => '按发布时间 从晚到早',
'model_dateline_asc' => '按发布时间 从早到晚',
'model_viewnum_desc' => '按查看数 从多到少',
'model_viewnum_asc' => '按查看数 从少到多',
'model_rates_desc' => '按评分 从高到低',
'model_rates_asc' => '按评分 从低到高',
'model_grade_desc' => '按审核等级 从高到低',
'model_grade_asc' => '按审核等级 从低到高',
'classification' => '分类',
'fromdate_0' => '发布时间: 从',
'fromdate_1' => '到',
'login_succeed' => '操作完成,您已经成功登录站点系统了',
'logout_succeed' => '操作完成,您已经成功退出站点系统了',
//source/do_lostpasswd.php
'get_passwd_subject' => '取回密码邮件',
'get_passwd_message' => '您只需在提交请求后的三天之内,通过点击下面的链接重置您的密码: \\1 (如果上面不是链接形式,请将地址手工粘贴到浏览器地址栏再访问) 上面的页面打开后,输入新的密码后提交,之后您即可使用新的密码登录了。',
//viewthread.php
'view_thread' => '查看帖子',
//function/news.func.php
'comment_elevator' => '高层电梯:',
'comment_floor_hide' => '部分楼层隐藏中...',
'comment_floor_up_title' => '上翻39层',
'comment_floor_up' => '上',
'comment_floor_down_title' => '下翻39层',
'comment_floor_down' => '下',
'comment_floor_total' => '本楼共有',
'comment_floor_total_2' => '层!请乘坐电梯浏览,每次显示39层,顶层和后9层保持不变。',
'comment_floor_repeat' => '已经隐藏重复盖楼',
'comment_floor_view_repeat' => '点击展开',
//api/uc.php
'credit' => '积分',
'credit_unit' => '个'
);
?>
“排行榜”怎么翻译 - 商务英语词汇
“排行榜”怎么翻译
热度0票 浏览2655次
时间:2008年3月31日 18:21
商务英语词汇$A8iP'Cu 如何说“排行榜” 有这样一句话:这本书在畅销排行榜上名列前茅。
])F
V&q'h+x'lU0
O!v*m!R@l4C0 有人翻译为“This book ranks first on the ranking list of best-sellers.”。
*w6Kx$~-lG6Y0
商务英语词汇*wO;E`/n,_\k*u-y 其实“list of best-sellers”自身已经有序列的含义,“ranking”作为形容词意思是“高级别的”,用在这里是累赘,与“rank first”重复,应该删去。商务英语词汇N"oS]2h"Naos[?
商务英语词汇]i%j"x%~\0R]M)o 因此这句话只要翻译为“This book ranks first on the list of best-sellers.”就可以了。商务英语词汇f/A^Z%W
商务英语词汇~%k{-lZbAVA “排行榜”可以翻译成“list”,“畅销书排行榜”则是“best-seller list, list of best-sellers, list of best-selling books”。
_l.K0U9k1A'es0
商务英语词汇|y3|(Co7c&t 例如“The bookstore publishes a list of best sellers regularly.”(这家书店定期公布畅销书排行榜。)
$`J6F7C_G aW`-~0
%g&n oNN"P6]:j0 “名列首位”可以用“to come first, to rank first, to be ranked first”来表示。
tH`#uKFE0
2h7sE9qA7Yi+HV0 英语“chart”的意思是“销售图表”,“pop charts”是“流行歌曲排行榜”,“music charts”则是“流行音乐排行榜”。例如“Radio stations usually play songs that are top of the charts.”(广播电台经常播放音乐流行榜上名列榜首的歌曲。)
V0JT)_G#pL;xJe'G0
y\fiK0GAn.O0 “奖牌排行榜”可以翻译为“medal rankings, medal standings, medal tally, medal table.”。例如“The Chinese Diving Team has maintained their leading position in the medal rankings.”(中国跳水队保持了在奖牌榜上的领先地位。)商务英语词汇*[#B fx4^